0
中国文化崇尚的是集体,讲究的是等级制度的建立;美国文化崇尚的是个体,讲究的是平等;日本文化崇尚和讲究的是什么?我隐隐地感到,连日本人自己也讲不清楚,难怪有些日本人在惊呼,现代的日本人陷入了“认同危机”,即日本人自己搞不清楚自己属于什么文化了。
| 引用(0)
在东京的国际学术研讨会上,日本学者山本教授谈到了他在中国访学时的感受,曾感叹地说,中国的幼儿园教师都很自信,在教室里,每个人的腰板子都挺得直直的,特别是中国北方的女教师们,本来就长得人高马大的,加上挺直了的腰,就显得特别的精神。
我不知道山本教授对此是“褒”还是“贬”,但是有一点我是能够确定的,那就是他对所看到的中国教师整天挺直着腰这样的状况是感到有点“奇怪”的,会感到十分不习惯的,因为他看惯了日本包括女教师在内的女性,腰是经常弯着的,腰是不断地需要弯曲的。
| 引用(0)
在跟日本人打交道的时候,如果说有什么难度的话,主要只是在口头语言上的,但是,即使一个完全不会讲日语的人,在马路上碰到了一个从不相识的日本人,只要写上几个汉字的话,也至少还能做些问路之类的事情。跟日本人打交道,运用手势一类的身体语言,运用眼神一类的感觉语言,都比与西方人来得容易。
| 引用(0)
我对日本人的理解,会浅于我对美国人的理解,是因为我没有在日本较长时间地住过;也因为日本人不像美国人那样外向和张扬,在表达自己的想法和意见时,日本人比较含蓄。
许多年前在美国,我外出旅游,美国人老将我看成是日本人,因为那时在玩的中国人太少,也因为中国人与日本人在外型上鲜有差别,在行为上有点雷同。但是作为中国人,我们一看就明白谁是中国人,谁是日本人。
| 引用(0)
等级制度的最主要特征就是“唯上”,在官场上,长官说了算,下级服从上级叫做“忠”;在家里,老子说了算,儿女听从叫做“孝”。
其实,中国文化中的等级制度也不是所有当官的人都是喜欢的,有些个有点个性的官员,遇到这样的事情,还会十分尴尬。例如,以施行新政出了名的原江苏宿迁的仇和,时下当上了昆明的市委书记,他就一而再,再而三地遭遇了“唯上”给他带来的尴尬。
| 引用(0)